Article

The Linguist and Social Media: Promotion Through Facebook

Topic: Foreign Language TrainingBy Suzanne DeliscarPublished Recently added

Legacy signals

Legacy popularity: 2,125 legacy views

Social media is here to stay, with its usage spanning across all industries. The languages industry is slowly but surely taking advantage of this vehicle, and individual freelancers should be no exception. This article provides the steps to be taken in using the Facebook medium to enhance a linguist's online presence and produce business leads.

Facebook (www.facebook.com) is an Inte
et based social networking site which allows users to create and maintain a profile, through which they can connect with friends and others. A Facebook profile is largely populated through the user's status updates, i.e. messages and postings of links and photos that indicate the user's current activities as well as their interests. Facebook limits the amount of friends a user can have to 5000. There are also the options of creating groups and fanpages dedicated to a specific individual or interest, which users can either join, in the case of groups, or "like" in the case of fanpages. Many, if not most, large corporations have fanpages on Facebook to advertise their products and services, as well as to communicate with current or potential clients.

The following are some tips which linguists can use to broaden their online presence, as well obtain project offers through Facebook:

1. Pick a use
ame and profile name that can readily identifiable with either you personally, your business name, or your industry. Otherwise, you will not show up in searches by other users looking for individuals in the translation industry. Your selected profile picture also gives an impression with regard to your professionalism, choose carefully.

2. Friend other Facebook users who have either common interests, for example, other legal translators or other medical interpreters, to keep abreast of new developments. Facebook is somewhat more informal than other social media sites, but it is also an educational tool and much can be learned from posts from those with similar interests. Facebook does have certain restrictions in relation to adding friends, which, if not followed, can result in blocks on your account, so read the FAQ carefully.

3. Is there a translation agency you are interested in working for? More and more language companies are setting up profiles or fanpages on Facebook and sending out messages about their current activities. Some language companies also keep up a live feed of projects for which they need linguists.

4. Be particular about who you choose to friend. Profiles of your followers can be seen on your profile page, and can leave either a negative or positive impression on those who are considering whether or not to follow you. In particular, if you are using Facebook for business, connecting to those who continuously post objectionable or offensive material can hurt your professional credibility.

5. Be a good Facebook friend. Take the time to comment on the postings of others.

6. Be consistent in your message. If your Facebook account has been set up for business, stick to that professional tone as much as possible. If you would like to send out personal thoughts and ideas, consider setting up a separate Facebook account, i.e. a personal profile, and a professional group and/or fan page.

7. Potential clients may search for your services via specific key words. If those words appear regularly in your tweets, or even your profile description, the chances of appearing in search results increases. Key words in both your target and source languages can boost your results as well.

8. Be proactive. Follow interesting profiles, and send messages to other users you would like to communicate with. Offer a special or free giveaway. Direct interested parties to your Proz.com profile, your website, or both.

9. Posting and/or responding to discussions within groups is an excellent way to raise your profile and become noticed by both direct clients, agencies, and fellow language professionals.

Facebook is one of many tools that can be used by linguists to both interact with outsourcers, potential clients and colleagues. As part of a solid marketing plan, the effective use of Facebook can raise a linguist’s profile and make them more noticeable to potential clients.

Suzanne Deliscar is a Canadian lawyer-linguist translating in the French-English and Spanish-English language pairs. Her focus is on official document and legal translation. She can be found on Facebook at www.facebook.com/suzannedeliscar. For free guide on how to use various Facebook features, please e-mail Suzanne at info@treasurestranslations.ca to request a copy.

Article author

About the Author

Treasures Translations is headed by Suzanne Deliscar, a Canadian lawyer-linguist who decided to combine her dual interests and qualifications in law and languages to provide a unique service to fellow lawyers and business corporations.

Translation and interpreting services are provided in both French and Spanish, primarily in the subject areas of legal, business, marketing and religious translation. Other languages, including Russian, German and Mandarin Chinese, are available upon request.

Committed to the community, Treasures Translations supports charitable work abroad by assisting youth in the nation of Haiti with goods, as well as offering material and programs that will be of encouragement to them.

Further reading

Further Reading

4 total

Article

We have all had that uneasy feeling that arises when we are contacted by or meet with a person who gives off all the signs of being a problem client. The foundation of any thriving enterprise, including translation and interpretation businesses, that provides excellent service and has pride in its work is, no doubt, in part due to strong customer relations. This article will provide a series of scenarios explaining the behaviour of challenging clients, as well as methods for handling them successfully. Scenario One: The potential client who has a prejudice

Related piece

Article

Social media is here to stay, with its usage spanning across all industries. The languages industry is slowly but surely taking advantage of this vehicle, and individual freelancers should be no exception. This article provides the steps to be taken in using the Twitter medium to enhance a linguist's online presence and produce business leads.

Related piece

Article

“There are few efforts more conducive to humility than that of the translator trying to communicate an incommunicable beauty. Yet, unless we do try, something unique and never surpassed will cease to exist except in the libraries of a few inquisitive book lovers.” – Edith Hamilton (American Educator and Author. Known for popularizing classical Greek and Roman literature. 1867-1963)

Related piece

Article

The nature of the translation profession lends itself to the mobility of its practitioners, given the blend of electronic communication and the fact that translation today can be completed anywhere with the use of a computer. This article provides a checklist that will assist translators that travel in maintaining their business operations while away from home.

Related piece